2016/07/01
![Hội thoại kiểu người Nhật [Bài 2]](http://khoanvhoc.net/wp-content/uploads/2016/03/butanonihongo1.jpg)
Series này giới thiệu cho các bạn kiểu người Nhật hay nói. Cách nói thân thiết hơn nhưng không lịch sự cho lắm. Tuy nhiên khi bạn giao tiếp với người Nhật thật thì họ hay nói kiểu không sử dụng です ます nên có nhiều người nước ngoại bị loạn khi nghe.
Đây là lần thứ 1. Bắt đầu từ Bài 2 nhé.
sponsored link
これからお世話になります
どうぞよろしくお願いします
ありがとう。
Giải thích
~ね
Ví dụ:
2.4.1. きれいな部屋ねえ。 (Căn phòng sạch sẽ ghê!)
2.4.2. これは私のね。 (Cái này là của tôi mà!)
Trong một số trường hợp, để làm câu nói nhẹ nhàng hơn, người ta dùng thêm のtrước ねđối với câu kết thúc bằng tính từ いhoặc động từ. Hay dùngなのtrướcねđối với câu kết thúc bằng tính từ なdanh từ.
Ví dụ:
2.4.3. やすいのね。 (Rẻ quá!)
2.4.4. 大変なのね。 (Mệt quá!)
Cuối cùng, vĩ tố ね còn được dùng khi muốn xác nhận lại thông tin từ người đối diện. Lúc này người nói sẽ lên giọng ở vĩ tố ね.
Ví dụ:
A:すみません、田中さんの電話番号は何番ですか。
B:093―123―4567です。
A: 093―123―4567ですね↑。どうも
link gốc : CÁCH SỬ DỤNG VĨ TỐ KẾT THÚC CÂU TRONG TIẾNG NHẬT
(link gốc bị xỏa rồi)
Tác giả: Nguyễn Thị Thu Hương
Bình Luận
Bạn ơi, “link gốc” bị lỗi rồi bạn 😀
by Trần Hữu Nguyên 2016-03-18 11:26
>>Trần Hữu Nguyên
Cảm ơn bạn nhé!
Mình cũng đã nhận ra điều đó rồi. Nhưng trang gốc bị xóa nên bây giờ không thể xem được trang gốc.
Tuy nhiên, copyright thì vẫn thuộc về tác giả nên mình chỉ có thể ghi được như thế này thôi.
Thông cảm nhé ^^;
by Buta Ngoc 2016-03-18 16:19